Clenched fists and AK-47s
Moreover Technologies - Premier purveyor of real-time news and RSS feeds from across the Web

Decoding the Heavens: Solving the Mystery of the World's First Computer by Jo Marchant review
Ad -

The Natural History of Unicorns by Chris Lavers review
IF THE devil has the best tunes, radicals make the best posters. In Lebanon the propaganda posters of Hizbullah and its allies are a heady mix of bright colour, simple logos and distinctively Arab calligraphy and portraits. The government commissioned

A / B / C / D / E / F / G / H / I / J / K / L / M / N / O / P / R / S / T / U / V / W / Y / Z

Anahuac written by Edward Burnett Tylor

E >> Edward Burnett Tylor >> Anahuac

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26



[18: This assertion must be qualified by a remark of the Abbe Brasseur
de Bourbourg, who tells us that in some places the Indians still use
lancets of obsidian to bleed themselves with. I believe there is
nothing of the kind to be found in the part of Mexico which we
visited.]

[19: The Aztecs had but one word to denote both gold and silver, as
they afterwards made one serve for both iron and copper. This curious
word _teocuitlatl_ we may translate as "Precious Metal," but it means
literally "Dung of the Gods." Gold was "Yellow Precious Metal," and
silver "White Precious Metal." Lead they called _temetztli_,
"Moon-stone;" and when the Spaniards showed them quicksilver, they gave
it the name of _yoli amuchitl_, "Live Tin."]

[20: It is curious that these latter resemblances (as far as I have
been able to investigate the subject) disappear in the signs of the
Yucatan calendar, though its arrangement is precisely that of the
Mexican. Any one interested in the theory of the Toltecs being the
builders of Palenque and Copan will see the importance of this point.
If the Toltecs ever took the original calendar, with the traces of its
Asiatic origin fresh upon it, down into Yucatan with them, it is at
any rate not to be found there now.]

[21: The Aztec name for an eclipse of the sun is worthy of remark. They
called it _tonatiuh qualo_, literally "_the sun's being eaten_." The
expression seems to belong to a time when they knew less about the
phenomenon, and had some idea like that of the Asiatic nations who
thought the sun was occasionally swallowed up by the great dragon.]

[22: I was surprised to find Iztaccihuatl classed among the active
volcanos in Johnston's Physical Atlas, and supposed at first that a
crater had really been found. But it is likely to be only a mistake,
caused by the name of "Volcan" being given to both mountains by the
Mexicans, who used the word in a very loose way.]

[23: See the illustration at page 281.]

[24: In the original, _aras_. In the Latin of Hernandez, _arae_ I
suppose to be the little polished stone slabs which are set on the
altars in Roman Catholic churches, and in which their sacred quality
is, so to speak, contained.]

[25: _Popular Tales from the Norse_. (Translated from Asbjoernsen and
Moe's Collection.) By George Webbe Dasent, D.C.L. With an Introductory
Essay on the Origin and Diffusion of Popular Tales.--_Second Edition,
Edinburgh_: 1859.]




ERRATA:

Page 5, line 2, _for_ verandalis _read_ verandahs.

Page 8, line 12, _for_ il _read_ el.

Page 17, line 17, _for_ part _read_ port.

Page 20, line 8, _for_ pronunciamento _read_ pronunciamiento.

Page 22, line 10, _for_ I could _read_ one can.

Page 27, line 2, _for_ Mexicans _read_ Americana.

Page 31, Heading, _for_ THE HLANS. HUEMANTLA. _read_ THE RAINS.
HUAMANTLA.

Page 31, line 4, _for_ molina de viente _read_ molino de viento.

Page 101, in description of woodcut. Delete _bone_.

Page 216, line 9, _for_ hands _read_ hand.





Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26
Copyright (c) 2007. topknownstories.com. All rights reserved.